Marek Kolk (põdrapull@3.97) 2008-04-30 14:16:44
Kas eestikeelne lõigatud kõlab siis tõesti nii halvasti, et peab mingit imelikku cutitud kasutama ?
Kunter (kaljukotkas@4.31) 2008-04-30 15:46:00 |
Ei kõla halvasti, aga see sõna lihtsalt haakub sõnavarasse, kui ligi 10 aastat inglisekeelset Windowsi ja programme kasutada. Samas võib teda võtta ka kui Photoshopi tööriista, ega Levelsit ja Unsharp maski kah üldiselt eesti keelde tõlgita.
tommy (kaljukotkas@4.79) 2008-04-30 15:52:55 |
photoshopi vastava tooriista nimi on siiski crop, kas pole mitte?
Tarvo Tiivits (kaljukotkas@4.58) 2008-05-01 14:34:27 |
Küll mõni võib ikka pahur sääsk olla kui piniseb teise inimese suhteliselt suure vaevaga tehtud ja vähe teistsorti loojangu pildi all mingi "kuttimise" pärast.
Võibolla vähesem lõikus oleks isegi lahedam? 4.5